Advanced Chinese-English TranslationCourse Description
Course Title:Advanced Chinese-English Translation
Course Prerequisites:Translation Theory and Practice;Advanced English-Chinese Translation
Total Semester Credit Hours:32
Lecture Hours:32
Experiment/ Computer Hours:0
Credit:2
Major:English
Course Description:
This is an elective course for senior English major students. This course aims to further students’ knowledge on Chinese-English translation theories and application of translation techniques. Moreover, this course is meant to help them understand the text categories for translation; meaning decisions in translation; impacts of cultural differences on translation; effects of contrastive studies between Chinese and English on translation, and what the requirements are to successfully complete the translation portion of the TEM-8 exam.
Students will be trained in how to do Chinese-English translation in cross-cultural context. During the course, the teacher will give complete focus to students’ potential, innovation, and practical ability; thereby develop their ability to think critically and translate professionally to properly prepare them for the translation industry.
Textbooks and Course Materials:
1.陈宏薇,李亚丹.新编汉英翻译教程(第2版) [M].上海:上海外语教育出版社, 2013. Chen Hongwei and Li Yadan:A New Chinese-English Translation Course(2nded.), Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2013
2.朱徽,罗列.汉英翻译教程(第2版) [M].重庆:重庆大学出版社, 2015.
Zhu Wei and Luo Lie:A Chinese-English Translation Course(2nded.), Chongqing: Chongqing University Press, 2015.
3.陈美.汉英翻译高级教程(第1版) [M].上海:华东理工大学出版社, 2016.
Chen Mei:An Advance Course of Chinese-English Translation(1stEd.), Shanghai: East China University of Science and Technology Press, 2016.
Written by:Zhu Yihua