陈伟,文学博士,南京大学、上海外国语大学外国语言文学专业博士后,剑桥大学访问学者;曾任天津外国语大学外国语言文学文化研究中心副主任,教授(三级),天津外语电子音像出版社社长,语言/出版与软实力研究中心主任,上海交通大学出版社联席社长;暨南大学翻译学院教授,中国文学文化外译研究中心主任,外国语言文学专业翻译学科带头人。
学术兼职包括:暨南大学中华民族凝聚力研究院研究员,暨南大学“一带一路”与粤港澳大湾区研究院研究员;燕山大学中国长城文化研究与传播中心副主任,福建农林大学中国农林科学文化翻译与传播研究中心主任;文化部中国文化译研网英语专家委员会专家委员,北京大学《中文核心期刊要目总览》核心期刊评审专家,中国社会科学评价研究院期刊评价专家,教育部学位与研究生教育发展中心评审专家;《燕山大学》学报编委;广东外语外贸大学、海南大学、济南大学、聊城大学、苏州科技大学等高校兼职教授。
研究方向为翻译学、应用语言学、传播学、出版学;在《外语教学与研究》《外国语》《现代外语》《清华大学学报》《现代传播》《中国社会科学报》《外语界》《中国外语》《外语学刊》《外语与外语教学》《外语教学》《外语研究》《当代外语研究》《中国图书评论》《中国出版》《出版科学》《中国编辑》《辞书研究》等期刊发表学术论文70余篇,其中多篇文章为《中国社会科学文摘》、“人大复印资料”、“中国社会科学网”等全文转载;出版专著4部,编著或合著4部,译著逾20部;主持或主持翻译各类基金项目近20项,其中包括“国家出版基金项目”“经典中国国际出版工程项目”等国家级翻译项目9项,在研国家社科项目“西方文化软实力思想经典文献整理与中国文学外译话语体系构建”;主编或参编《语言学名词》《汉英大词典》《中国翻译大词典》《汉英称谓词典》等多部词典;获得省厅级学术奖励多项。